湘潭赵氏族谱网>>人物风采

 主题:怀念恩师赵甄陶教授 向端四

赵永红  发表于2015-04-29 20:11:51.0


 

怀念恩师赵甄陶教授 向端四 1963年,我考入湖南师范学院外语系俄语专业。一次偶然的机会,我认识了赵甄陶先生。 那是一个晴朗的早晨,我在校园里大声读俄语。我突然发现有人在我身后停下了脚步,回头一望,见是一位个子高挑、面容清瘦的中年人。他用俄语向我问好并微笑地点了点头,然后伸出手来,我赶紧用俄语搭话,双手握住他的手。在他作了自我介绍后,我才知道他的大名叫赵甄陶,湖南湘潭人。我们间的师生友谊便从那一天开始。 那时湖南师大叫湖南师范学院,学院的发展正处于鼎盛时期。全国许多知名学者慕名来到长沙,投奔学术和教学气氛浓厚的湖南师范学院,投奔教育家、闻名遐迩的院长刘寿祺。外语系系主任廖六如曾担任过抗美援朝战争中的中方首席英文翻译。这位教育家兼英语教授求才若渴,到处挖掘人才,赵先生便是他1963年花了九牛二虎之力从邵阳师专“挖”过来的。 篮子里的秘密 在英语还不太吃香的二十世纪五十年代,赵先生在邵阳师专先教俄语,后教中文。他的中文根底深厚,诗词歌赋无所不晓,无所不精。他讲俄语,抑扬顿挫恰到好处,令人吃惊,令人羡慕。这归功于他的天赋,更归功于他的勤奋。他曾担任湖南语言学会副会长、湖南诗词学会副会长、岳麓诗社副社长。 英语并不是赵先生的本行。1945年,踌躇满志的他,毕业于湖南大学经济系。这位专业精湛的大学生本来可以在经济领域里大展宏图。然而他却迷恋英语,执着地一头扎进英语学习,神游于英语世界,终生与英语教学结下不解之缘。他的记忆力惊人,培养记忆力的方法也奇特。人们常见他提着一个篮子走路上课,走路回家。好奇的学生走近他身旁,用眼珠扫视篮子,结果窥见了篮中的秘密:篮里装满了大小不一的纸片,纸片上写满了单词和长句,句子底下划满了各种颜色的道道。就在那些生僻的单词旁,难懂的句子下写满了密密麻麻的注解。原来,那是他在几十年教学生涯中摸索出来的经验,他要啃,就要啃书中最难懂的东西。他诙谐地说,他在啃书中的硬骨头。于是他从报刊杂志、各种教科书及小说中收集了许多经典的生僻词和难句,将它们放在篮子中,不时拿出来读读,写写。他记住了这些单词、词语搭配和句子后,脸上便露出孩子般的微笑。篮子于是成了他上课时妙语连珠的宝库;篮子也成了装载英语知识的大千世界!他的博学多闻在系里引起了轰动,系里曾经流传一句顺口溜:有疑难,问甄陶。  学贯中西 博通古今 赵教授以学问全面著称,他尤以中英笔头互译见长,特别是译英文格律诗闻名于世。 1980年他的《毛泽东诗词》英译本出版,名播海内外,被华裔英籍学者韩素音称为所有英译本中的最佳之作。1984年——1985年,他应英国文学院院士、英中友谊协会会长李约瑟博士邀请,赴英国剑桥大学从事古代文献研究。后应山东出版总社之邀,与张文庭、周定之两位教授合作,翻译出版了《孟子》一书。此书英译本信、达、雅俱备,一时洛阳纸贵,蜚声中外。 虚怀若谷,良师益友 从大学一年级起,在学俄语的同时,我对英语产生浓厚

 


用图文文章回复 用所见即所得文章回复
用 户 名           密 码     新用户注册
标    题  
标题图标  
无图标 原创 转贴 文章 问题 主意 请进 注意
你好 赞扬 反对 喜欢 不爽 有趣 无聊 好奇 疲倦
摆谱 高兴 忧愁 吐舌 发愁 挤眼 生气 大笑 大哭
晕倒 弱智 急死 鬼脸 羞涩 傻笑 伤心 痛苦 恶魔
文章内容